Nova Série El Zorro. Gosto do personagem desde criança. Eu imaginava que a origem era quadrinhos, mas não é, vem da literatura. Enfim, na Califórnia ainda dominada pela Espanha, o nobre Diego de la Vega, espadachim habilidoso, luta contra o colonialismo e encara os algozes com máscara e roupa preta. E senta a ripa na rapaziada malvada, anda pelos telhados e tem um lindo alazão negro.
Perguntas para esta versão: por que falado em espanhol? Nesta versão dom Diego vai ser o finório afrescalhado e rejeitado pela amada Anna Maria Verdugo, que é apaixonada pelo mascarado desconhecido? Haverá o ingênuo sargento Garcia, inimigo do Zorro e amigo de dom Diego, duas faces da mesma pessoa? A conferir.
Zorro, pra quem não sabe, é um apelido da raposa.
Como a expressão é sempre dúbia e depende do olhar que se dê a ela, e por qual viés ela é encarada, dom Diego era um "terrorista".
No fim dos anos 50, o herói era vivido na TV por Guy Williams, nome real Armando Catalano, o melhor Zorro de todos os tempos, que não era latino, mas ítalo-americano.
Qual a versão mais fiel à origem literária? A da TV dos anos 50? A do cinema com Antonio Banderas? Esta? Não sei porque nunca li.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
estilingadacampinas@gmail.com